"Шпіёну", якога судзяць у Польшчы, знайшлі беларускамоўнага перакладчыка

Польскія СМІ называюць беларуса, якога абвінавачваюць у шпіянажы і падробцы дакументаў, Аляксандрам Л. Паведамляецца, што яму пагражае да 10 гадоў турмы. Справа ў суд трапіла ў лютым, працэс пачаўся 16 чэрвеня і будзе закрыты. Не выключана, што суд працягнецца да ліпеня.



Як інфармуе Радыё "Свабода", на судзе над Аляксандрам Л. прысутнічае перакладчык з беларускай мовы. На пытанне, ці прызнае ён сябе вінаватым, падсудны нічога не адказаў.



Раней польскія СМІ паведамлялі пра затрыманне двух беларускіх разведчыкаў. Аднаго з іх арыштавалі. Другі, паводле звестак "Газэты выборчай", быў вайсковым аташэ беларускай амбасады і на пачатку года мусіў пакінуць Польшчу. Як паведамляла "Газэта выборча", беларускі дыпламат быў "злоўлены на тым, што фатаграфаваў вайсковыя аб’екты ў Быдгашчы".



Пра Аляксандра Л. польскія СМІ мяркуюць, што гэта той самы 41-гадовы беларус, які ўжо два гады знаходзіцца ў польскай турме. Ён нібыта супрацоўнічаў з ужо ліквідаванай Інфармацыйнай службай Войска Польскага, а насамрэч быў падвойным агентам і выконваў загады Мінску, дэзінфармуючы польскія службы.



У Польшчы пачынаецца закрыты суд над беларускім разведчыкам

Апошнія навіны

Галоўнае

Выбар рэдакцыі