Асобнай кнігай выйшаў "Айболит" Карнея Чукоўскага ў перакладзе Андрэя Скурко. Ён назваў яе "Добры доктар Будзь-Здароў". Адзначаецца, што пераклад на беларускую рабіўся і раней, але Скурко зрабіў казку "больш сучаснай". Кніга ўжо пачала прадавацца.
Кіраўнік рэкламнага аддзела "Нашай нівы" Андрэй Скурко зрабіў пераклад за кратамі.
Дарэчы, летась выйшла кніга дзіцячых вершаў Скурко "Пра сланоў і барсучкоў".

https://www.facebook.com/paulina.babina.1

