Кур'ёзы ў Беларусі

Сайт гарвыканкама пераклалі па-беларуску інтэрнэт-перакладчыкам.
Новы музычны твор выканалі шоўмэны з расійскага “Аўтарадыё”.
Мужчыны каталіся ў грамадскім транспарце па фальшывых пасведчаннях, а калі іх злавілі кантралёры, кінуліся наўцёкі.
Здарэнне адбылося ў Віцебску. У канцы сакавіка там прайшоў паказ фільма "Граф у апельсінах" Улады Сяньковай.
Інтэрнет-карыстальнікі заўважылі, што мадэлі, выяву якіх выкарысталі ў суполцы клуба, спачатку былі сфатаграфаваныя без адзення.
Сярод іншых перакладаў гэтае слова мае слэнгавае значэнне "дэбіл" і "падонак".
Украінскія памежнікі мяркуюць, што гісторыя са збеглым сланом — хутчэй за ўсё, першакрасавіцкі жарт.
Кур'ёзнае здарэнне было знятае 26 сакавіка на відэарэгістратар машыны, што ехала ззаду.