"В Украине" или "на Украине"? Совет польского языка рекомендует не сомневаться

Совет польского языка рекомендует использовать формулировку “в Украине” вместо устоявшегося оборота “на Украине”. Но украинцам не стоит обижаться на языковые привычки тех поляков, которые будут и дальше говорить "на Украине".

Тем не менее, совет рекомендует отказаться от привычного оборота в СМИ в "тех контекстах, где мы могли бы заменить слово Украина выражением "Украинское государство".

“Независимо от действительных причин языкового обычая важно то, как его воспринимают люди, затронутые им”, — говорят в совете.

Специалисты совета отмечают, что с начала военной агрессии России в Украине предлог “в” стал употребляться значительно чаще. Причём эту тенденцию специалисты наблюдают с первых же дней войны.

Дискуссия про предлоги в/на шла в Польше десятилетиями. Но послевоенные словари рекомендовали отдавать предпочтение конструкциям с предлогом “на”. Причём, касалось это не только Украины, но и Беларуси, и Литвы.

“Это [предлог “на” — Еврорадио] пережиток старой действительности, а не проявление сомнения в суверенитете Украины, Литвы, Латвии, Беларуси, Словакии или Венгрии”, — заверяют эксперты.

Чтобы следить за важными новостями, подпишитесь на канал Еврорадио в Telegram.

Мы каждый день публикуем видео о жизни в Беларуси на Youtube-канале. Подписаться можно тут.