Грязный пингвин и плохой кит: шведы хохочут над названиями в белорусской "икеа"

"Грязный", "плохой" и "акулье мясо"

"Грязный", "плохой" и "акулье мясо" / Swed House

Шведы изучили названия предметов, которые продаёт белорусский производитель Swed House, подражающий мебельному гиганту IKEA. И изрядно повеселились.

Журналисты издания Goteborgs Post обнаружили на полках Swed House детские игрушки, которые названы шведскими словами. Сами игрушки очень даже симпатичные. Вот только нейминг странный. Например, милого пингвинёнка называли шведским словом "smutsig", которое означает “грязный”. Игрушечного же кита-касатку обозвали “плохим” — "dålig". За что?! Впрочем, милый зеленый грибочек в шляпке вообще стал "акульим мясом".

Шведские имена даёт своим предметам и оригинальная IKEA. Компания таким образом пытается транслировать покупателю интерес к шведскому языку и культуре. Непонятно, попытался белорусский производитель через выбор слов посмеяться над IKEA — или просто выбрал для нейминга случайные слова из словаря.

Swed House во многом копирует шведского мебельного гиганта. Его логотип выполнен в сине-жёлтых цветах, как и лого IKEA. Персонал носит желтые рубашки-поло, как и персонал IKEA. Ассортимент также аналогичен ассортименту шведской сети магазинов. Свою продукцию белорусский Swed House продаёт в Москве, где после нападения России на Украину закрылись оригинальные магазины IKEA.

IKEA, отвечая на вопрос шведских журналистов, говорит, что не имеет никакого отношения к Swed House. Но видит, что Swed House пытается обслуживать бывших клиентов IKEA — и что Swed House явно "вдохновлен IKEA".

Чтобы следить за важными новостями, подпишитесь на канал Еврорадио в Telegram.

Мы каждый день публикуем видео о жизни в Беларуси на Youtube-канале. Подписаться можно тут.

Последние новости

Главное

Выбор редакции