Фильмы Чаплина покажут с белорусскими титрами

Программа, которая стартует 6 апреля, получила название "Немое кино". Об этом Еврорадио рассказала студентка Лингвистического университета Анастасия Кухаренко.


По ее словам, проект "Немое кино" является совместной студенческой инициативой. Его участники уже перевели примерно 10 фильмов с участием Чарли Чаплина.


Анастасия Кухаренко: "Первоначально мы планировали это показывать 1 апреля, чтобы заинтриговать людей. Всем понятно, что молчать по-белорусски умеют все. В этих фильмах есть надписи, есть указания по-английски — мы это перевели на белорусский язык. И благодаря друзьям, которые умеют монтировать фильмы, все эти надписи были заменены на белорусские. Там титры по-белорусски и все надписи".


Начало показано намечено на 20.15.

Последние новости

Главное

Выбор редакции