Вы здесь

Что в футбольных клубах Высшей лиги — на белорусском языке?

На футболках БАТЭ фамилии игроков на белорусском/Reuters

В футбольном клубе "Витебск" администрация провела собрание, где было решено, что и персонал, и футболисты будут говорить исключительно на русском языке. Для Беларуси это скорее исключение: юрист Игорь Случак рассказал, что из 16 команд Высшей лиги 14 "в той или иной степени используют белорусский язык".

Это "в той или иной степени" звучит очень неопределённо. Так что в белорусском футболе — по-белорусски? Еврорадио решило задать этот вопрос представителям клубов Высшей лиги.

"Не с футбольных клубов нужно начинать белорусизацию"

В Солигорский "Шахтёр" родным языком почти не пользуются. Перейти с русского на белорусский могут, если нужно ответить на официальный запрос, написанный по-белорусски.

"По-белорусски у нас почти ничего нет, — рассказывает пресс-секретарь ФК "Шахтёр" Виктор Володько. — В повседневной жизни мы пользуемся русским языком, который также является государственным. Фамилии игроков на футболках мы пишем по-русски. Наш логотип написан по-русски, это товарный знак, поэтому не очень хорошо, когда разные языки на футболках. А белорусский язык мы используем в деловой переписке, когда к нам приходят обращения по-белорусски".

В то же время, по словам Володько, в команде есть игроки, которые владеют белорусским языком.

"Николай Януш у нас говорит по-белорусски, даёт интервью по-белорусски, — добавляют в "Шахтёре". — Но все отношения с болельщиками почти всегда ведутся по-русски. Не с футбольных клубов нужно начинать белорусизацию, а с образования".

Заниматься расширением применения белорусского языка в клубе в ближайшее время не планируют.

"Это дело не только спорта, но и всей страны"

Не разговаривают между собой по-белорусски и игроки ФК "Гомель". В команде много легионеров, в основном они используют русский язык. Но признаки белорускости в "Гомеле" найти можно:

"У нас диктор на стадионе говорит по-белорусски, — говорит Еврорадио представитель ФК "Гомель" Дмитрий Радзивон. — Фамилии игроков пишем по-белорусски. Язык в стране нужно развивать: названия магазинов, реклама... Тогда и люди начнут разговаривать. Начинать надо с маленьких вещей. В первом классе нам математику преподавали по-белорусски, то тогда и язык воспринимался иначе. Это дело не только спорта, но и всей страны".

"Раньше белорусского языка было больше"

Гродненский "Нёман" использует белорусский язык в соцсетях и в объявлениях на стадионе. Фамилии игроков в Гродно тоже пишут на родном языке.

"Переводим материалы сайта на белорусский, — говорит пресс-секретарь Пётр Карнаух. — Раньше на сайте белорусского языка было больше, но уволился один сотрудник. Теперь другой работает. После того, как мы больше стали использовать белорусский язык, игроки тоже стали чаще им пользоваться. Где-то шутят, где фамилии их смешно звучат, шутят". 

В гродненском клубе считают, что не нужно стесняться ошибок во время разговоров. Шаг за шагом, даже если это будет "трасянка", можно начать говорить на родном языке.

"Пытался перейти на белорусский язык — так меня в райцентре не поняли"

Из всех футбольных клубов, куда обратилось Еврорадио, наиболее печальная ситуация с белорусским языком — в "Витебске". Там ответили коротко: "Ничего у нас нет по-белорусски".

"Никто у нас не общается по-белорусски, — сообщил специалист по работе с болельщиками Юрий Буракин. — У нас самый северный регион, возможно, из-за этого. Если в Минске, Гродно белорусским пользуются каждый день, то в Витебске я несколько человек знаю таких.

Знаете, был такой момент, когда лет пять назад я сам попробовал перейти на белорусский язык. Я тогда в музее в Бешенковичах работал по распределению. Так меня в райцентре не понимали. Если бы я говорил "трасянкой" — хорошо, по-русски — хорошо. Белорусский просто не понимали!"

Кроме того, по мнению представителя футбольного клуба, белорусскому языку нужно избавиться от радикального имиджа, который он имеет в обществе.