Булатников: Распад "Ляписов" — взаимный процесс, от него мы все выигрываем

Павла Булатникова мы ждали ещё неделю назад. Тогда не срослось. А во вторник, 9 сентября, Павел всё же пожаловал к нам. Да не один. С бас-гитаристом Александром-Франтишком Мышкевичем. Павел, кстати, как и Александр, разговаривали с нами исключительно на родном языке!

Все творчество группы "Ляпис Трубецкой" будет переосмыслено

Еврорадио: Что такое Trubetskoy? Почему именно Trubetskoy, а не "Ляпис"?

Павел Булатников: "Ляпис" устойчиво ассоциируется у многих людей с Сергеем Михалком. Многие даже не знают, как его зовут, а знают как "Ляписа". А поскольку наш коллектив будет исполнять старые произведения "Ляписа Трубецкого", мы решили, что название Trubetskoy

будет кстати.

Еврорадио: Насколько это будут старые произведения? Это будут только песни "докапиталовского периода" или песни последних 7-ми лет вы также будете исполнять?

Павел Булатников: Это будут и те, и другие песни. Мы ничего не отметаем. Всё творчество группы "Ляпис Трубецкой" будет переосмыслено.

Алесь-Франтишек Мышкевич: Главное, что мы не будем искать никакой конъюнктуры, а будем исполнять то, что нам нравится из всего творчества "Ляписов".

Мы играем рок-н-ролл в чистом виде

Еврорадио: Какова идея нового проекта? Какой стиль?

Павел Булатников: Мы бы не хотели загонять себя в какие-то стилистические рамки. Мы играем рок-н-ролл в чистом виде.

Алесь-Франтишек Мышкевич: Проще говоря, на сегодняшний день в нашем мире сложилась такая ситуация, что отовсюду исходит много негатива. Мы больше хотим нести не какую-то личную музыкальную позицию, а позитив для человека, для слушателя разного возраста и разных классов.

Со 2-й или с 3-й песни люди начали кричать "Трубецкой", "Трубецкой". И ни одного возгласа "Ляпис" мы не слышали

Еврорадио: Когда ждать вашего выступления в Беларуси? Планируется ли новый альбом?

Павел Булатников: Мы очень надеемся, что в будущем сможем выступать в Беларуси, нам очень хочется, потому что давно не выступали на Родине. А насчет нового альбома — сейчас идёт работа над ним. Понятно, что у группы "Ляпис Трубецкой" было много гастролей, и руки не доходили до работы над новым материалом. Новую концертную программу, которую мы показали на нашем первом концерте на фестивале "Республика" в Каменце-Подольском, мы сделали за очень короткий период. Планов на самом деле гора.

Еврорадио: Кстати, как только вы презентовали проект, у вас на сайте значилось выступление в Минске. Позже вы его убрали. Почему? Концерт не разрешили?

Алесь-Франтишек Мышкевич: Пока мы не договорились на концерт в Минске, но ведутся переговоры, и, надеемся, через некоторое время мы договоримся. Сейчас комментировать это особо не можем.

Еврорадио: Вы вернулись из "Республики". На ваш взгляд, насколько успешно прошло выступление? Как вас воспринимала публика? Не было ли возгласов типа давай Михалка" и т.д.?

Павел Булатников: Мы опасались тенденции насчет "давай Михалка", но нас приняли очень хорошо. Я бы сказал, что это был такой даже фурор для нас. Это было неожиданно.

Алесь-Франтишек Мышкевич: Было интересно, что со 2-й или с 3-й песни люди начали кричать "Трубецкой", "Трубецкой". И ни одного возгласа "Ляпис" мы не слышали, что было удивительно для нас, конечно, потому что, по сути, мы приехали как новая группа, совершенно новая.

Павел Булатников: У нас была возможность показать новый коллектив с новым звуком публике. Мы решили, что это хороший шанс показать себя миру. И повод, чтобы понять, как мы сами себя ощущаем в новом качестве. Мы же не знали сами, как мы будем вести себя в этой новой "шкуре".

Еврорадио: Кстати, насчет фэнов. Как вам кажется, придётся ли заново завоевывать публику, которая отпала после поворота "Ляписа" в социально-политическую сатиру? За кем движет тот миллионный отряд фэнов — за "Трубецким" или Brutto?

Алесь-Франтишек Мышкевич: Мы никак не думали о том, что кого-то будет кто-то разделять! Мне кажется, что всегда были слушатели, которым нравился и старый репертуар, и новый. Каждый находил для себя определенный интерес и в том, и в другом творчестве. Теперь то же самое. Мы не ставим никаких целей вроде "давайте теперь разделим, и люди, которые больше любят альбомы "Рабкор"и "Матрёшка", будут идти только на Brutto, а остальные будут идти только за "веселухой". Ни в коем случае! Мы для всех играем. И для всех хотим нести позитив. И наша главная цель — объединить всех, а не разделять.

Теперь мы поём произведения, которые раньше пел Сергей. Но я исполняю по-другому

Еврорадио: Как правильно понимать: "Ляпис" распался или превратился в 2 новых проекта?

Павел Булатников: Есть факт — группа "Ляпис Трубецкой" больше не существует. И есть проект Trubetskoy и проект Brutto.

Еврорадио: Есть ли вероятность того, что однажды эти проекты снова станут одним?

Павел Булатников: На данный момент это невозможно.

Еврорадио: Слушатели пока полагают, что ни один из новых проектов не способен достичь успеха "Ляписов"...

Павел Булатников: Посмотрим (смеется).

Еврорадио: Когда-то вы говорили, что хотели бы некоторые песни отобрать у Михалка и петь их по другому. Те же "Русалки", например. И вот теперь ваша мечта сбылась?

Павел Булатников: Отобрать? Может я думал попытаться исполнить иначе? Но да, моя мечта осуществилась. Теперь мы поём произведения, которые раньше пел Сергей. Но я исполняю по-другому.

Еврорадио: Лучше?

Павел Булатников: Не знаю (смеется).

Я не нахожусь на сцене один — рядом со мной мои друзья

Еврорадио: Не страшно остаться на сцене одному, после того, как в течение 20 лет вы находились рядом с дружеским плечом Михалка?

Павел Булатников: Я не нахожусь на сцене один — рядом со мной мои друзья. Это музыканты, которые сцену знают с детского саду (смеются). Поэтому никакого страха у меня нет.

Еврорадио: "Ляпис" у многих ассоциируется именно с Михалком. Долго ли вы решались на подобный шаг — стоять во главе группы-преемника без т.н. лидера?

Павел Булатников: Как только было решено, что Сергей пойдёт другим путём, у нас не было сомнений по поводу продолжения нашего дела. Решение было молниеносным.

Еврорадио: Насколько вы готовы к роли лидера?

Павел Булатников: У нас в коллективе нет лидера. Мы все свободные люди, личности, мы коллективно принимаем какие-то решения. И мне, честно, не хотелось бы примерять на себя маску какого-то лидера.

Еврорадио: То есть, то, что сейчас делает группа, это исключительно коллективное творчество?

Павел Булатников: Да!

Еврорадио: Кто решает, какие песни будут играться?

Павел Булатников: Коллектив!

Еврорадио: Кто сейчас ответственный за тексты (имею в виду новые песни)?

Павел Булатников: Это тоже будут коллективные произведения. Мы постараемся (смеется).

Еврорадио: Кстати, о новых песнях. Вы их пишите?

Павел Булатников: Да, пытаемся и репетируем.

Еврорадио: А вы случайно не писали песни в "Ляписах", которые складывали в долгий ящик?

Павел Булатников: Нет-нет. Таким не занимался. Мне казалось, что не сподобил меня Всевышний на такие вещи. Но теперь уже я так не считаю (смеется).

Еврорадио: Собираетесь писать песни на тексты других авторов, как это было с "Не быть скотом" Янки Купалы?

Павел Булатников: Да. Есть предложения от наших друзей-авторов. Будем пробовать.

Еврорадио: По-белорусски будете петь?

Павел Булатников: Обязательно!

Еврорадио: Павел, не было ли желания привнести в "Трубецкой" техно, с которого вы, собственно, начинали?

Павел Булатников: Да, у меня было желание попробовать что-то делать с электроникой, но когда я услышал, как две гитары меняют аранжировки, я отказался от этой мечты.

Еврорадио: То есть, только рок-н-ролл?

Павел Булатников: Да (смеется).

Еврорадио: Наша слушательница просит спеть хотя бы маленький фрагмент песни "Яблони".

Павел Булатников: Нет. От песни "Яблони" меня уже тошнит. Другую ещё возможно, а "Яблони" — нет.

Еврорадио:  Ваши поклонники хотят вернуть в группу трубачей Краба и Цыбулю и интересуются их судьбой.

Павел Булатников: К сожалению, я ничего не знаю о планах ребят. Владик, может, будет заниматься джазом — он всегда тянулся к джазу. Может сольный проект какой сделает.

Еврорадио: То есть, духовой секции в группе Trubetskoy ожидать не стоит?

Павел Булатников: Да некуда! (смеется). В составе с двумя гитарами! Что вы!

Еврорадио: Бедные трубы.

Павел Булатников: Бедные медные трубы (смеются).

Алесь-Франтишек Мышкевич: Мы хотим на самом деле отойти от того звучания, которое было. Поэтому и духовые инструменты мы не используем. Нас интересует именно новое звучание, в том числе и старых песен. Повторюсь, как Павлик сказал, что это будет рок-н-ролл. Мы хотели отойти от маршевого звучания, от ска-панка "Ляписов". Ведь, по сути, Trubetskoy — это новая группа с новыми людьми. Вот в чём дело!

Еврорадио: Чем музыканты Trubetskoy занимаются вне музыки? Есть ли вообще время на что-то другое?

Алесь-Франтишек Мышкевич: Сейчас, честно говоря, идёт давление на то, чтобы сделать новый материал, новый альбом, осмыслить группу — что это будет — сделать как можно лучше. Поэтому свободного времени сейчас у нас совсем нет, потому что всё направлено на работу. Надо работать, чтобы добиться какого-нибудь результата.

Павел Булатников: Да, свободного времени не было, и в прежней группе из-за плотного гастрольного графика. Максимум хватало, чтобы провести это свободное время с семьёй.

Еврорадио: Вы, Павел, сейчас живёте в Минске или Москве?

Павел Булатников: В Минске. Группа Trubetskoy базируется в Минске.

Распад "Ляписов" — это взаимный процесс, от которого все мы выигрываем

Еврорадио: Правда ли, что последние несколько лет вы, Павел, выступали в "Ляписах" через силу? И что то, что в последнее время делал Михалок, вам не нравилось?

Павел Булатников: Да нет. Мне всё нравилось, что мы совместно делали. Поэтому я бы так не сказал.

Еврорадио: Какие отношения у вас сохранились с Михалком?

Павел Булатников: С Сергеем мы вместе проводили очень много времени, даже больше, чем с родными и близкими. И в данный момент мы отдыхаем друг от друга.

Еврорадио: Михалок недавно написал обращение Ляписов, в котором рассказывает о взаимной ненависти в группе, возникшей из-за непонимания группой его дерзкой революционной позиции. Ваш пресс-атташе прокомментировал это фразой, что пора вызывать санитаров...

Павел Булатников: Мне нечего объяснять в этом заявлении. Лучше спрашивайте у него, что он имел в виду.

Еврорадио: Слушатели спрашивают: что вы думаете по поводу новой группы Михалка Brutto?

Павел Булатников: Не хотел бы комментировать, потому что это будет не этично.

Еврорадио: А ты, Алесь, что скажешь?

Алесь-Франтишек Мышкевич: Нравится! Что мне сказать!? Ну, класс! (смеется).

Еврорадио: И всё же. Только ли внутренние недоразумения заставили "Ляпис Трубецкой", группу на вершине популярности, оставить музыкальный Олимп? Или также влияли и внешние факторы вроде давления из-за российско-украинских дел, из-за запрета в Беларуси? Или просто группа действительно сказала всё, что хотела?

Павел Булатников: Это было решение Сергея Михалка. Но с другой стороны, это и взаимный процесс. Когда было принято решение, что коллектив перестаёт существовать, возникла такая центробежная сила, которая нас разнесла в разные стороны. Мы не хотим друг другу звонить, узнавать, как у кого дела. Есть много, чего не сказал Сергей, наверное, о том, что он не смог реализовать в "Ляписе Трубецком", но и у нас есть прекрасная возможность поднять, например, песни, которые мы галопом по Европам пробежали, но их не удалось показать на альбомах. Это взаимный процесс, от которого все мы выигрываем. Что такое выигрываем? Выигрываем творчески!

Я очень хорошо разливаю. У меня лёгкая рука

Еврорадио: Слушатели из Уфы спрашивают, будете ли вы выступать в тех городах, где выступали в своё время "Ляписы"?

Павел Булатников: Если будут предложения — естественно! Мы никакие города не вычеркиваем из своего графика. Приедем и в Россию, и в Украину, и в Прибалтику.

Еврорадио: Вопрос для Павла: как вы учились в школе, и какой ваш любимый предмет?

Павел Булатников: Ой, учился средненько. Был ярко выраженным гуманитарием, поэтому география, история, русская и белорусская литературы были ещё туда сюда, а всякие математики-физики-химии вообще никак. "Три" в лучшем случае (смеется).

Еврорадио: А ты, Алесь, лучше учился?

Алесь-Франтишек Мышкевич: Я ещё хуже! (смеются). У меня в четверти двойка сидела на двойке, что интересно, по русскому языку, русской литературе и математике. Учительницы русского языка меня не любили. А потом, когда я стал преподавателем в Институте современных знаний, моя математица сказала, что бросает работу учителя, потому что ничего не понимает! Заядлый двоечник преподаёт в университете! (смеются). Преподаватель! Лектор! Лекции ведёт! Говорили мне, кем ты будешь? Я говорил, что буду! Ещё увидите!

Еврорадио: Спрашивают, Павел, про вашу татуировку "Magister bibendi": после скольких лет беспробудного пьянства вы ее набили?

Павел Булатников: Я не считал (смеётся). Этой татуировке лет 7... Но она не означает только пьянство. Я очень хорошо разливаю. У меня лёгкая рука (смеются).

Еврорадио: Ещё вопрос от слушателей: был ли хоть один участник группы, который выступал против концерта "Ляписов" на Майдане?

Павел Булатников: Нет, таких людей не было. Мы знали о Майдане то, что туда пришли простые киевляне, которые таким образом хотели выразить своё отношение к происходящему в стране. Там не было никаких фашистов. Там была мирная акция. Хочу, чтобы люди об этом знали.

Алесь-Франтишек Мышкевич: Тем более, как мне кажется, там было много поклонников группы "Ляпис Трубецкой". Да и вообще, как в Киеве, нигде так не собирались на "Ляписах".

Павел Булатников: Мы ехали в Киев на сольный концерт. И пока мы туда ехали, большое количество наших друзей нам звонили и говорили, что мы не можем не выступить. Мы постоянно пели о гражданском обществе, о социальной справедливости. А в Киеве в этот момент происходили именно эти вещи. И мы видели, что такое Майдан. Майдан представлял собой победу гражданского общества. Люди были трезвыми. Убирали мусор. Они наводили порядок. Там витал дух, который не разрушает, а создаёт. Другое дело, что потом из этого сделали СМИ. Это не совсем то, что там было на самом деле.

Может ты приснишь ещё что-нибудь о Уэмбли и "Грэмми"?

Еврорадио: Наш слушатель спрашивает, Павел: "Кто занимался написанием песен для группы Bad Informers? Музыка, по всей видимости — детище клавишника. А англоязычные тексты? И где-нибудь есть возможность послушать материалы группы? Судя по сохранившимся видеозаписям выступлений материал был качественный и на очень достойном уровне, который не уступает зарубежным техно-аналогам.

Павел Булатников: Автором текстов был также наш клавишник Юрий Гуресёв, который уже много лет живет в Америке. Насчёт записей я не знаю — может, где-то они и сохранились, но у меня их нет. Но спасибо за добрые слова. На тот момент это был очень современный проект.

Еврорадио: Известно, Павел, что вы по образованию хореограф. Почему всё же музыка в вашем случае победила над танцем?

Павел Булатников: Увлечение музыкой у меня началось в лет 17, когда я учился в культпросветучилище. Я принимал участие в группе "Лицей". Наше первое выступление было на фестивале "На доўгім бродзе", и был очень фееричным (смеётся). Так музыка меня и захватила.

Еврорадио: Что из современной музыки вам нравится?

Павел Булатников: Ой, очень долго придётся перечислять.

Еврорадио: А хотя бы из белорусских?

Павел Булатников: "Крамбамбуля" и старый N.R.M.

Еврорадио: Александр, говорят, из-за работы в "Трубецком" ты постепенно отказываешься от участия в других проектах. По крайней мере, от Крамбамбули?

Алесь-Франтишек Мышкевич: Разумеется, было много вопросов по поводу того, что будет с другими проектами, которых у меня, как ни у кого, в Минске (смеется). Были разговоры по этому поводу с артистами, с которыми я работаю сейчас. Но я скажу просто: есть приоритеты, которые с течением времени становятся на свои места. На данный момент я пока не разошёлся с группами, но, если придётся, мне хочется остаться с музыкантами, с которыми работал, в хороших отношениях. Потому что каждый должен понимать, что это жизнь, которая с течением времени меняется, хочется чего-то нового. Я бы везде играл и везде остался, честно говоря. Но в определённый момент, думаю, я останусь только в "Трубецком".

Еврорадио: Кстати, мечтал ли ты в детстве играть в "Ляписах"?

Алесь-Франтишек Мышкевич: Я мечтал играть в "Крамбамбуле", N.R.M. и "Трубецком". Мои мечты сбылись (смеётся). Разве что кроме N.R.M., но в сольном проекте Лявона я исполняю песни N.R.M.. У меня дежавю. Сны снятся. Однажды в 12 лет приснилось, что я беру бас-гитару, а тогда я на басу не играл, и вдруг играю в "Энэрэме". Прошло время. Меня пригласил Лявон играть в своей группе "Крамбамбуля", я записал с ним альбом и начал играть песни N.R.M. А потом как-то приснилось, что я лабаю в "Трубецком" (смеются).

Павел Булатников: (смеётся) Может ты приснишь ещё что-нибудь о Уэмбли и "Грэмми"? (смеются все)

Алесь-Франтишек Мышкевич: А недавно мне приснилось, что мы играем в Карнеги-Холле. А потом я появился в Сан-Франциске и зашёл на студию "Металлики". Мне предложили с ними поджемить (смеются).

Еврорадио: Короче, не долго у вас будет этот басист.

Алесь-Франтишек Мышкевич: (смеется) Нет, я буду долго.

Павел Булатников: Он же только поджемит с "Металликой" (смеются).

Последние новости

Главное

Выбор редакции