Анна Северинец нашла перевод "Евгения Онегина", сделанный Алесем Дударом

Ганна Севярынец знайшла пераклад "Яўгенія Анегіна", зроблены Алесем Дударом

Учительница Смолевичской гимназии и исследовательница белорусской литературы Анна Северинец отыскала полный перевод пушкинского романа в стихах "Евгений Онегин". Произведение на белорусский язык перевел литератор Алесь Дудар, расстрелянный в 1937 году.

"Только что отыскалась полная рукопись перевода "Онегина", сделанный Алесем Дударом перед последним арестом в 1936 году. Рукописи не горят. Сижу — плачу, правда", — написала в Фейсбуке Северинец.

Можно предположить, что перевод "Евгения Онегина" готовился к 100-летию со дня смерти Александра Пушкина, которое отмечалось как раз в 1937 году.

Кстати, до сих пор был известен только перевод "Евгения Онегина", который в 1949 году сделал другой белорусский поэт — Аркадий Кулешов.

Последние новости

Главное

Выбор редакции