"Существует и никуда не денется": как спасают ликвидированную "Мову Нанову"

"Мова Нанова" / фейсбук
"Мова Нанова" / фейсбук

В июле 2021 года власти ликвидировали курсы "Мова Нанова", благодаря которым около семи лет белорусы могли бесплатно и в интересном современном формате изучать родной язык.

С ситуацией не смогли примириться ни слушатели, ни преподаватели. Чтобы проект не погиб, организаторы, которые сейчас живут за границей, начали проводить офлайн- и онлайн-занятия. О своей ситуации, а также о том, как активисты спасают курсы в Варшаве, рассказывает учительница и одна из организаторов "Мова Нанова" Алеся Каролик.

“Існуе і нікуды не дзенецца”: як за мяжой ратуюць ліквідаваную “Мову Нанову”
Один из организаторов "Мова Нанова" Алеся Каролик / архив

Еврорадио: Курсы "Мова Нанова" были ликвидированы летом. Чувствуете ли вы давление со стороны белорусских властей сейчас?

Алеся Каролик: Да, безусловно, давление есть. Недавно был задержан наш коллега — историк Андрей Колас. В Волковыске проходили очередные занятия, туда приехали силовики, и всех, кто был, увезли в РОВД, не объясняя причины. Кстати, эта тема откликнулась в короткометражном фильме MoVa, который мы сняли в Варшаве. Премьера состоялась на днях в баре Beer Station, который открыли здесь белорусы.

После 10 суток заключения Андрей Колас переехал в Варшаву и будет нам помогать, так что впереди много интересного. В Беларуси проводить курсы невозможно, разве что подпольно.

“Існуе і нікуды не дзенецца”: як за мяжой ратуюць ліквідаваную “Мову Нанову”
На занятии / архив

Еврорадио: Как проходят занятия в Варшаве и пользуются ли они популярностью?

Алеся Каролик: На первой встрече мы просто знакомились. К нам пришло более 30 человек — не хватало места, сидели даже на полу. Было довольно неформально, играли в игру "Разам". После был интерактивчик: мы взяли диалектные слова из разных регионов Беларуси, и нужно было найти современные аналоги, которые приблизительно знают все белорусы. После состоялось праздничное выступление музыканта Алеся Денисова.

На следующую встречу, это было уже занятие, людей пришло немножко меньше — самые замотивированные, и мы начали учиться. Вместе с нашей гостьей, испанской поэтессой, исследовательницей-слависткой Анхелой Эспиносой разбирали теорию и грамматику.

“Існуе і нікуды не дзенецца”: як за мяжой ратуюць ліквідаваную “Мову Нанову”
Афиша курсов / фейсбук

К сожалению, не все белорусы владеют языком хорошо и качественно. Мы это понимаем, поэтому решили сразу выучить обычные слова, которыми пользуемся в обыденной жизни. Начали с темы "Абсталяванне ў кватэры". Нашим гостем был Змитер Войтюшкевич, получилось просто шикарно.

Ну а предыдущее занятие было посвящено белорусским литераторам, которых расстреляли в 1937 году. Нашей онлайн-гостьей стала Анна Северинец. Чтобы получилась хорошая трансляция, мы использовали несколько гаджетов.

Люди довольны, и их хватает. Кто-то знает хорошо язык и присоединяется к курсам в поиске новых знакомств и общения, все вместе мы открываем для себя красоту и благозвучие белорусского языка.

“Існуе і нікуды не дзенецца”: як за мяжой ратуюць ліквідаваную “Мову Нанову”
"Не можем простить, не можем забыть" / t.me/MovaNanovaVava

Еврорадио: Есть ли среди ваших слушателей дети?

Алеся Каролик: Для детей в Варшаве у нас есть отдельный курс. Инициатива исходила прежде всего от родителей — тех белорусов, которые не хотят, чтобы дети забывали родной язык, находясь здесь. Пожалуй, каждый из родителей предлагал свои темы или методологию.

Потом, уже с профессиональными преподавателями мы систематизировали их запрос и разработали программу.

Формат стараемся делать максимально удобным и привлекательным для детей — много игр, творчества, пения.

Постоянного помещения пока ещё не нашли. Мы ищем варианты, которые были бы максимально удобны для участников.

В этот четверг собираемся на Коперника, 30, кабинет №501 и, конечно, приглашаем всех желающих.

Еврорадио: Есть ощущение, что эмиграция влияет на желание белорусов говорить по-белорусски?

Алеся Каролик: Да, многие из тех, кто переехал, вдруг начинают не только разговаривать по-белорусски, но и вести на родном языке свои соцсети. Чтобы вдохновение, возникшее в 2020 году, никуда не исчезло, нужно пользоваться моментом и давать всем возможность изучать язык.

“Існуе і нікуды не дзенецца”: як за мяжой ратуюць ліквідаваную “Мову Нанову”
Ведущие курсов / архив

Еврорадио: Нужна ли вам какая-то помощь?

Алеся Каролик: Мы рады инициативе. Нас не всегда хватает на всё, особенно когда дело касается онлайн-занятий. Нам мог бы быть полезен администратор, который хорошо разбирается в такой работе. Если кто-то хочет присоединиться, будем очень благодарны, но сразу скажу: всё делается на волонтёрских началах.

В остальном — у нас есть хорошие связи, чтобы приглашать известных гостей, но если кто-то нас услышит и захочет присоединиться лично, тоже открыты.

Вдруг мы кого-то не знаем: интересные историки, может, даже люди, которые работают на заводе, но всегда разговаривают по-белорусски и могут рассказать что-то интересное — пожалуйста, приходите.

Чтобы следить за важными новостями, подпишитесь на канал Еврорадио в Telegram.

Мы каждый день публикуем видео о жизни в Беларуси на Youtube-канале. Подписаться можно тут.

Последние новости

Главное

Выбор редакции