"Кукла" Болеслава Пруса вышла в белорусском переводе

На белорусский "Куклу" перевела журналистка Галина Жарко вместе с мужем, профессором Варшавского университета Николаем Хаустовичем. Перевод занял несколько лет. Книгу они издали за собственные деньги. Пока свет увидел I том. После того как тираж первой части будет продан, выйдет продолжение: II и III тома.

Роман "Кукла" — эпическая панорама варшавской жизни конца 70-х годов XIX в. Герой романа Станислав Вакульский — человек большой энергии и незаурядных способностей. Ради богатства и высокой позиции в обществе он идет на компромисс с собственной совестью, изменяет своим идеалам и страдает от этого. А любовь к бездушной красавице — аристократке Изабелле Ленцкой — только усугубляет его страдания.

В ближайшее время книга попадет в минские книжные магазины и к частным распространителям, информирует Белорусская служба Польского радио.