"Ребенку нет разницы, какая родина в мультике — Россия или Беларусь"

29 октября в столичный прокат выходит российский мультфильм "Крепость: Щитом и мечом", который вызывает неоднозначные эмоции, некоторые видят в нем даже "политический заказ". И не удивительно: наши предки из Речи Посполитой в мультике показаны врагами, с которыми воюют "хорошие и справедливые" русские, защищая Смоленск.

Мультфильм нарисовал российский мультипликатор Александр Боярский, автор "Ильи-Муромца и Соловья-разбойника", "Добрыни Никитича и Змея-Горыныча" и других экранизаций русских сказок. Директор Киновидеопроката Василий Коктыш говорит, что, несмотря на полемику в прессе, не собирается отказываться от показа: мол, создали проблему, хотя никто еще фильм не смотрел! Да и вообще, считает Василий Петрович, детям все равно, какая у них родина:

"Мы сейчас вкладываем в уши детей, что это кино унижает белорусов. Вы его смотрели? Не смотрели. Так чего же вы мелете преждевременно? Тем более, там ничего нет. Там герой смелый, храбрый, борется за свою родину. И там не видно ребенку, какая Родина — Россия это или Беларусь. Какая ему разница!? Он смотрит на картинку и смотрит на героя. И герой там положительный. Кто там и кого унижает в фильме? В таком случае мы в "Анастасии Слуцкой" татар обидели... Мы же никого не заставляем ходить: если вам не нравится кино — так не идите! Если вы считаете, что вашим детям наносит вред это кино, то не приводите их, и не беспокойтесь за весь мир. Не надо брать ответственность за весь мир, будьте в ответе за себя".

По словам Коктыша, он всегда выступает за то, чтобы кино в Минске было много, и кино было разного рода. Именно он позаботился о показе в столице скандальной "Нимфоманки" Ларса фон Триера. Благодаря его усилиям в скором времени минчане смогут посмотреть и "Любовь" Гаспара Ноэ:

"Почему мы должны кино скрывать? Все равно все фильмы есть свободно в интернете!", — убежден директор Киновидеопроката. Насчет того, что в "Крепости" предки белорусов показаны в образе врагов, Коктыш не видит ничего страшного и советует обиженным создать белорусское кино с противоположным смыслом:

"Это художественное произведение. В свое время все зачитывались историческими романами Пикуля. Там правды не было. Поляков он там выставлял не в лучшем свете, но никто ни на кого не обижался. Меня удивляет этот псевдопатриотизм".

Кстати, Василий Петрович очень возмущен пассивностью белорусов, считающих себя патриотами и которые в основном проигнорировали нашумевшее национальное кино "Мы, братья".

"Кино уже и не такое жалкое — ну хотя бы из любопытства можно посмотреть?! — возмущается директор Киновидеопроката. — Естественно, что мы ожидали больше зрителей. Я белорус по национальности, и мне небезразлично ничего, что здесь происходит. Если вы, белорусы-патриоты, критикуете американское кино, российское кино и говорите, что у нас нельзя его показывать, мне не понятно, почему же вы не идете на свое, белорусское?! Хотя бы из любопытства сходите!.. "

Критические отзывы на фильм, появившиеся после премьеры, вряд ли виноваты в слабой посещаемости ленты: тут дело в белорусском менталитете, убежден Василий Коктыш:

"Да и если отзывы плохие, хочется же узнать, что там на самом деле — правда это или нет?! Вот это безразличие к своему меня огорчает. Потому что кино сделано, кино белорусское. И почему мы не грузины, я не знаю?! Грузины на грузинское кино в свое время ходили толпами. Они считали просто своим гражданским долгом сходить на грузинское кино. Сейчас, правда, Грузия не снимает, а мы снимаем. И нам все равно плохо! Хорошее, плохое кино — это уже другой вопрос. Я не кинокритик. Но, конечно, как кинопрокатчик, я хотел бы чтобы на белорусское кино ходили".

Сколько собрал в прокате блокбастер "Мы, братья" — тайна за семью печатями. Василий Коктыш говорит, что за цифрами следует обращаться в Министерство культуры. В Минкульте советуют спросить у правообладателей. А правообладатель, компания "Нонстоп Медиа", настаивает: показ "Мы, братья" в Беларуси был некоммерческим, поэтому о кассовых сборах речи идти не может.

Фото: regnum.ru, minsknews.by