“Пираты” исказили смысл, озвучивая сериал “Утреннее шоу”
!["Утреннее шоу"](/sites/default/files/styles/gallery_main/public/2023-09/screen-shot-2021-08-23-at-11-34-16-am-1629742606.png.webp?itok=gwTG1eap)
"Утреннее шоу" / Apple
“Пираты” изменили смысл, озвучивая одну из серий сериала “Утреннее шоу” .
События четвёртой серии происходят на фоне первых месяцев войны в Украине. В одном из эпизодов на связь с главными героями шоу выходит фотограф-фрилансер, который работает в Мариуполе. В оригинале он произносит фразу: “Русские не только бомбят город. Гражданских расстреливают на улице”.
Но в переводе одной из российских пиратских групп дубляжа RuDub, эта фраза звучит иначе: “Азов” расстреливает гражданских”. При этом некоторые другие группы дубляжа перевели этот эпизод корректно.
“Утреннее шоу” — сериал Apple. Он рассказывает о работе журналистов вымышленного популярного американского телеканала. В сериале регулярно встречаются отсылки к реальным событиям в мире.
Если вы всё ещё смотрите сериалы на пиратских сервисах, попробуйте перейти на субтитры — тогда есть шанс не попасть на удочку недобросовестных авторов дубляжа.
Чтобы следить за важными новостями, подпишитесь на канал Еврорадио в Telegram.
Мы каждый день публикуем видео о жизни в Беларуси на Youtube-канале. Подписаться можно тут.