Литовская группа Biplan презентовала белорусскоязычную песню (слушать)

Литовская группа Biplan представляет белорусскоязычную версию своей песни "Amore", которая в Литве получила приз за самые частые ротации по итогам 2013 года. Новая версия стала результатом конкурса, объявленного группой вместе с порталом TUT.BY, на который белорусы прислали более 80 вариантов перевода.

Выбирать лучший, по признанию музыкантов, было очень трудно:

"Большое спасибо за внимание к нашему творчеству и за любовь к родному языку. Качественных вариантов было много — можно было спеть любой из минимум 20-30 лучших, и это было бы вполне хорошо", — говорит вокалист группы Макс Мельман.

Итоговый текст белорусской версии "Amore" составлен из двух вариантов: Дарьи Исакович (куплеты) и Адарки Зениковой (припевы). В шаге от победы были версии поэта Глеба Лободенко и барабанщика N.R.M. Алеся Демидовича

Текст белорусской версии:

Зачараваны я табой

Пакінуць мушу гэты горад

І напалам дзялю слязой

Шчасце, так блізкае ўчора

Пустыя рукі, лёгкі крок

Я застаюся без нічога

Чужыя словы, як пясок

Асядуць з пылам на дарогу.

Amore, amore, amore

Дазволь апошні раз

Amore, amore, amore

Паверыць зноў у нас

І я калісь каханым быў

І сам кахаў беззапаветна

Складаў пачуцці ў матыў

І песні пеў дажджу і ветру

Мы можам час з табой спыніць

Скажу я: “Мілая, вітаю”

Каб тваё сэрца запаліць

Зноў заспяваю і заграю

Концертная премьера песни в Минске состоится 2 марта во время сольного концерта Biplan в клубе Tarantino. 

Последние новости

Главное

Выбор редакции