Член жюри "Танцуют все": Никакого неуважения к белорусскому языку я тут не вижу
Видео с выступлением белорусской конкурсантки на украинском шоу "Танцуют все" наделала скандала. В поведении и репликах членов жюри в ответ на белорусский язык Наталки Белозеровой многие усмотрел если и не издевательство, то неуважительное отношение к нашему языку.
"Когда члены жюри при первых звуках белорусского языка начали хвататься за грудь и смеяться, зал их радостно поддержал. Смеялись абсолютно беззлобно, но все равно: а действительно, какой смешной язык", — возмущается автор статьи на портале http://www.depo.ua.
В ответ на смех жюри и зала Наталка Белозерова не переходит на русский язык, не теряется и с улыбкой по окончании своего выступления уходит. Или она не заметила того, что заметили зрители шоу?
"Дискомфорт был, ведь я впервые сталкивалась с такой ситуацией, когда украинцы не понимали моего белорусского языка, — признается Наталка. — Со мной было впервые, когда я говорю что-то, а меня не понимают. И еще и смеются. Я не могу сказать: это надо мной смеялись или над языком, однако могли бы себя немного сдержать".
Тым не менш, Наталка Белазёрава ўпэўнівае, што саму гэтую сітуацыю ўспрыняла спакойна і не трымае не толькі на ўсіх украінцаў, але і нават на сяброў журы ніякай крыўды.
Наталка Белазёрава: “Проста я зразумела, што людзі ёсць такія, а ёсць іншыя. Я ніякіх крыўдаў ні на каго не маю. Калі грамадства будзе патрабаваць прабачэння і калі яны палічаць гэта неабходным — то няхай так будзе. Але сама не буду ні ад каго нічога патрабаваць. Іх задача была зрабіць шоу, яны зрабілі з гэтага шоу — так, як умелі. А я паспрабавала сябе, паўдзельнічала… Я не ведаю на самай справе, як правільна тут быць!”
А вось вядомы ўкраінскі гісторык і публіцыст Раман Кабачый ўпэўнены, што сябры журы паводзілі сябе “жудасна” і што сітуацыя вымагае афіцыйных прабачэнняў з боку кіраўніцтва тэлеканала СТБ:
“Людзей, якія больш-менш знаёмыя з Беларуссю, тая сітуацыя вельмі абурыла. Гэта проста страшна скандальна! Цяпер вельмі знаныя людзі патрабуюць ад канала СТБ прабачэнняў. І я думаю, што тэма гэтая, нават калі Наталка кажа, што не крыўдзіцца на суддзяў, не закрытая да афіцыйнага прабачэння прадстаўнікоў тэлеканала СТБ”.
Раман Кабачый
Сябра журы Улад Яма не бачыць нічога ганебнага ў тым, як паводзілі сябе ён, яго калегі і гледачы ў студыі падчас выступу беларускай канкурсанткі.
“Атрымаліся нармальныя, жывыя і, на маю думку, нармальныя зносіны. Кожны ўдзельнік, які прыходзіць на наша шоу, выкарыстоўвае тую мову, якая яму зручная. Прыходзяць і гавораць па-іспанску, па-англійску, па-ўкраінску, па-руску. Не важна — мы ацэньваем танец. І самае важнае — мы з удзельніцай зразумелі адно аднаго. І па-мойму, усе засталіся задаволеныя. Астатняе — нечыя прыдумкі”.
Сваю смяшлівую рэакцыю на беларускую мову Улад тлумачыць… нечаканасцю.
Улад Яма: “Яна першая за 8 гадоў існавання нашага шоу, хто вось так сходу, без папярэджання, з намі пачаў размаўляць па-беларуску. Сам гэты факт для нас быў нечаканым, і пакуль мы з ёй размаўлялі, ніяк не маглі да гэтага прызвычаіцца. Вось і ўсё! Ніякай непавагі да беларускай мовы я тут не бачу”.
Праўда, сама Наталка кажа, што і падчас кастынгу, які прадстаўнікі ўкраінскага канала праводзілі ў Мінску, і потым, падчас другога кастынгу ў Кіеве, яна з арганізатарамі размаўляла па-беларуску. А яны адказвалі па-ўкраінску. І выдатна разумелі адно аднаго.
Што да прабачэнняў беларускай канкурсантцы, то сябра журы лічыць іх непатрэбнымі.
Улад Яма: “Калі б на нас пакрыўдзілася сама ўдзельніца, з якой мы размаўлялі, я думаю быў бы сэнс папрасіць прабачэння. Але прасіць прабачэння ў людзей, якія жывуць у Фэйсбуку, і якім нешта падалося, мне падаецца прынамсі дзіўным”.
У гэтым скандале Раман Кабачый бачыць толькі адзін пазітыўны момант — ён прымусіць украінцаў больш паважліва ставіцца да беларускай мовы і культуры.
Фота з архіваў Рамана Кабачыя і Улада Ямы