БЖД объяснила синюю изоленту на вокзальных надписях в Минске

Заклеенные надписи на минском железнодорожном вокзале

Заклеенные надписи на минском железнодорожном вокзале / blizko.by

После публикаций в СМИ Белорусская железная дорога решила прокомментировать заклеенные синей изолентой английские надписи на вокзале в Минске. Разъяснения агентству "Минск-Новости" дал начальник железнодорожной станции "Минск-Пассажирский" Александр Дрожжа.

"Что касается надписей в информационных полях электронного табло, следует пояснить, что, в зависимости от конструкции, эти надписи выполнены разными способами. В электронном виде — непосредственно на экране табло (светодиодный модуль) и в статическом виде — конструкции, прикрепленные на клеевой основе к табло. И замена последних в настоящее время невозможна по технологическим причинам, связанным с низкой температурой наружного воздуха. В этой связи принято временное решение по заклеиванию информации на таких табло. После установления положительной температуры наружного воздуха конструкции будут заменены", — заявил Дрожжа.

Об англоязычных надписях, заклеенных на железнодорожном вокзале, стало известно на этой неделе. Их прикрыли в рамках борьбы с латинкой. Сейчас все надписи, как заявляют чиновники, будут только на двух государственных языках — по-белорусски и по-русски.

Правда, с государственным белорусским языком у железнодорожных чиновников не очень сложилось. После замечания СМИ они поменяли русскую букву в надписи "Пакои маці і дзіцяці" — заявили, что это опечатка от Т9. Однако краткое "ў" в надписи "Банкаўскія тэрміналы самаабслугоўвання" так и не поправили.

Белчыгунка патлумачыла сінюю ізастужку на вакзальных надпісах у Мінску
Недоправленные ошибки на минском железнодорожном вокзале / minsknews.by

Чтобы следить за важными новостями, подпишитесь на канал Еврорадио в Telegram.

Мы каждый день публикуем видео о жизни в Беларуси на Youtube-канале. Подписаться можно тут.

Последние новости

Главное

Выбор редакции