Продюсер "Мы, братья": Как можно критиковать фильм, в котором цитируется Библия!

Прадзюсар “Мы, браты”: Як можна крытыкаваць фільм, у якім цытуецца Біблія!

Неделю в минских кинотеатрах идет белорусско-американский блокбастер "Мы, братья". Еврорадио посетило ленту, создание которой сопровождалось скандалами, дважды: премьеру и первый показ в широком прокате. Картина не понравилась не только нам, даже "СБ: "Беларусь сегодня" написала критический материал.

Еврорадио позволило продюсеру фильма Сергею Ждановичу выговориться. Как оказалось, версия, которую мы видим в кинотеатрах, — это совсем не то, что заказывал Минкульт. Да и крутят ленту в кинотеатрах, не надеясь на кассовые сборы.

"Мы запустили фильм в широкий прокат для того, чтобы его смогли посмотреть все, кто не смог попасть на премьеру в кинотеатр "Москва", — объясняет Жданович и говорит, что сейчас компания-правообладатель "Нонстоп медиа" ведет переговоры с российской стороной насчет коммерческого проката ленты на территории России. А тот небольшой доход, который поступает с продажи билетов из белорусских кинотеатров, идет в государственную казну. Сергей Жданович обижен на журналистов, которым не понравился фильм. Продюсер считает, что, во-первых, "эти 15 человек" завидуют, а во-вторых, преследуют цель очернить то хорошее, что делается в Беларуси. Продюсер уверен, что все мы намеренно скрываем от читателей очень важные вещи, касающиеся создания ленты, чтобы занизить ее значимость. Возможно, монолог продюсера кому-то поможет разобраться в хитросплетениях фильма и позволит понять самого художника.

Прадзюсар “Мы, браты”: Як можна крытыкаваць фільм, у якім цытуецца Біблія!

1. "У нас заказ был по контракту с Министерством культуры на 176 минут. И мы сделали 176 минут еще в 2014 году и весьма успешно сдали в архив в город Дзержинск. 176 минут — это сериал на 4 серии. Эту версию, заказанную Министерством культуры, мы обязательно покажем по центральным каналам России и Беларуси. Но сначала мы хотим прокатить по всему миру полный метр, который сделали за свои деньги, чтобы продвинуть Беларусь за пределы республики, чтобы фильм пошел в мировой прокат. Для этого мы перевели ленту на английский язык".

2. "В начале проекта нас пытались завернуть в какой-то фантик политического заказа. Но заметьте, сейчас, когда прошел показ, никто не говорит, что это политический заказ. Уже начинают другие нюансы выискивать. Мне непонятно, эти 15 человек, которые бомбят этот черный пиар, что они чувствуют? Хотя мотивация понятна — сделать все так, что будто бы в нашей все плохо. Нет! Вот тут вы ошибаетесь: все можно делать, можно сотрудничать с государственными структурами — я имею в виду и Министерство культуры и административные ресурсы, при условии, если делать свою работу честно".

3. "Вильям Девиталь (режиссер фильма) правильно сказал: "Что такое критика? Критика должна объективно оценивать две грани. Например, нам не нравится что-то. Хорошо. А что вам нравится?". А то, что этот фильм воспринят в Америке, в Европе, то, что он в Китае пойдет, Японии... 40 стран. Более 40 стран! Это что, значит, что у нас фильм не совсем понятен? Да понятен он! Как можно критиковать фильм, в котором цитируется Библия и четко прослеживается от начала до конца?! Более того, вы сравниваете фильм с какими-то американскими блокбастерами. Так эти блокбастеры имеют бюджеты в 100, 150, 200, 250 миллионов долларов! Вы говорите, что фильм снят за 2 миллиона, — это тоже обман! Потому что он снимался за белорусские рубли, и если взять средний курс, это миллион двести долларов. По курсу — миллион двести! Потому что с нами рассчитывались в несколько этапов. И финальный расчет был 28 декабря 2014 года".

Прадзюсар “Мы, браты”: Як можна крытыкаваць фільм, у якім цытуецца Біблія!

4. "С 2012 года сколько по заказу Министерства культуры было сделано фильмов? Покажите, где эти фильмы! До сих пор не было белорусских фильмов, которые бы пошли в коммерческий прокат за пределы Беларуси, кроме, естественно, России. Кстати, после фильма "Мы, братья" компания "Нонстоп медиа" сняла два полнометражных и масштабных фильма — это "Пес рыжий" (история про собак-истребителей танков, снятая Вильямом Девиталем). И фильм "Любимый город" — история про танкиста Калабанова, экипаж которого в одиночку сумел расстрелять 20 фашистских танков, защищая Питер. Наша компания много снимает. Сейчас в Америке мы снимаем несколько фильмов короткого метра. А вскоре в Беларуси откроем свою киноакадемию... К тому же мы участвуем в съемках в том числе и арт-хауса. Например, мы участвовали в создании драмы "Киноальманах "Свидетели", которая состоит из трех новелл: "Туфельки", "Скрипка" и "Брут".

5. "Согласно договору с Минкультом, "Нонстоп медиа" имеет эксклюзивные права на дистрибуцию фильма в течение 5 лет, и мы планомерно идем к реализации этих соглашений".

6. "Зрители пишут нам на почту, звонят. В кинотеатре "Москва" подошла женщина и сказала: "Я лично была в тот момент, когда случилась трагедия в метро. Но так, как вы это передали... Спасибо вам за то, что вы увековечили эту трагедию". Она плакала и не скрывала своих чувств и эмоций. Но у таких людей вы никогда не возьмете интервью... В Пинске премьера. Там были люди из церкви, люди разных конфессий. Они сказали, что по-другому посмотрели этот фильм, а не так, как писали в интернете, и увидели глубокую духовную составляющую. Студенты сказали, что слышали про Каина и Авеля, но не знали, что там за история. Но эти дети открыли Библию и почитали ее. Если прочитаешь историю в Библии, сразу становится понятным наш фильм — почему произошло братоубийство... А ваша критика поверхностна — вы критикуете трюки... хотя вряд ли когда-нибудь здесь будут такие трюки за такие деньги. Вы критикуете Наташу Алам. Ну привезите Наташу Алам, снимите Эрика Робертса... А на фейсбуке поздравления от американских актеров — Энтони Делона, Эрика Робертса и других — думаете я им проплатил эти комментарии?"

Прадзюсар “Мы, браты”: Як можна крытыкаваць фільм, у якім цытуецца Біблія!

7. "Думаете, я не знаю существующих ошибок или нюансов? Я больше всех знаю. Если бы у меня были возможности, финансовые в том числе, я бы его по-другому снял. Если бы сначала мы снимали полный метр, тогда, естественно, Роман Макушев писал бы сценарий под полный метр. Но задание же было 4 серии — сериал! Естественно, что в сериале вы увидите гораздо более широкие линии, которые вырезаны из полного метра".

8. "15-го я лечу в Америку. И сенсация в том, что мы готовимся к AmericanFilmMarket, также мы прошли квалификацию на несколько конкурсов и фестивалей. Наверное, будут говорить, что я там всех купил и всем проплатил... Но я же говорю, даже если фильм пройдет по 40 странам, получит награды на фестивалях и заработает деньги, вы все равно будете писать про него плохо..."

Что ж, ждем наград фильма "Мы, братья" на кинофестивалях. Еврорадио об этом обязательно напишет! Обещаем!

Фото со страницы фильма на Фейсбуке

 

Последние новости

Главное

Выбор редакции