Абхазский тупик: "Какие протесты — кто в наше время слушает людей?!"

Абхазскі тупік: "Якія пратэсты ― хто ў наш час слухае людзей?!"

Независимой от Грузии Абхазия считает себя с 1992 года. В качестве закрепления статуса суверенной страны власти Абхазии на своих границах выстроили всю необходимую инфраструктуру: колючая проволока, пограничники, контрольно-пропускные пункты ... Правда, такую ​​«государственную» границу абхазцы сделали только с грузинской стороны: с Россией в Абхазии граница такая же, как и в Беларуси. Иначе говоря, нет никакой. Ну, и еще одно исключение: белорусский границу, в отличие от "абхазско-грузинской", не охраняют российские пограничники.

Справка "Еврорадио":

В 1990 году Абхазская ССР была провозглашена суверенной Абхазской Советской Социалистической Республикой. Стремление к независимости привело к вооруженному конфликту между Абхазией и грузинским руководством, который продолжался два года — с 1992 по 1993 год. 30 сентября 1993 года войска Грузии были вытеснены с территории Абхазии за реку Ингури. В Абхазию был введен миротворческий контингент СНГ, который состоял, в основном, из российских военнослужащих. Независимость не была признана руководством Грузии, которое считает Абхазию частью грузинской территории. Независимость Республика Абхазия не признавалась никем до российско-грузинской войны 2008 года в Южной Осетии. После Абхазия была признана Россией, как и другими государствами-членами ООН: Никарагуа, Венесуэлой, Нуару и Сирией (29 мая 2018 года), Вануату и Тувалу — которые сначала также признали независимость Абхазии, а позже отказались от этого признания. Беларусь независимость Абхазии не признает.

В результате войны с территории Абхазии выехало около 200 тысяч этнических грузин. Уходили, убеждённые властями Грузии в скором возвращении в родные дома, — практически ничего с собой не взяв. Прошло 25 лет, но вернуться так и не удалось. Более того, у них сегодня даже нет возможности посетить места, где прошло их детство и где похоронены их родные и близкие. Почему?

Граница между Абхазией и Грузией односторонняя: если на абхазской стороне есть и пограничники с собаками, и контрольно-пропускной пункт, и паспортный контроль, то с грузинского ничего этого нет — стоят только обычные полицейские. Они пропускают без всякого контроля и досмотра всех, кто идет или едет как из Абхазии в Грузию, так и наоборот. Но попасть на территорию Абхазии из Грузии могут только владельцы абхазских или российских паспортов. Никого другого российские пограничники не пропускают.

Абхазскі тупік: "Якія пратэсты ― хто ў наш час слухае людзей?!"
Контрольно-пропускной пункт на абхазской стороне, фота Змитра Лукашука

На переход "Ингур", который связывает Абхазию и Грузию, приезжаем вечером. Раньше таких переходов было несколько, но сейчас остался только один: остальные абхазские власти ликвидировали. По официальной версии Сухуми, "закрытые пункты пропуска были временными, до создания соответствующей инфраструктуры и обеспечения оборудованием основного КПП "Ингур". В Грузии уверены: сделано это было для того, чтобы как можно меньше абхазцев посещали Грузию и видели "преимущества выбранного грузинами пути развития".

 

"Хорошо бы вернуться в Грузию, но разве такое возможно ..."

 

По словам грузинского полицейского, который дежурит у перехода "Ингури", ежедневно через него в Грузию и наоборот проходит более тысячи человек. Идут пешком и едут машинами. Тех, кто переходит мост пешком, на другой стороне, за абхазским контрольно-пропускным пунктом ждут маршрутки — чтобы развезти по городам и деревням.

На мосту встречаю Хатуну с дочерью, которые возвращаются из Грузии. У обеих в руках — полные сумки продуктов. "Здесь всё гораздо дешевле", — признается Хатуна.

У женщины и её дочери — абхазские паспорта. Чтобы пройти "свою" границу, им, говорит, никаких разрешений или документов не надо, а на грузинской стороне и вообще никакого контроля нет. Вот и ходят сюда за продуктами: доход у семьи небольшой и приходится экономить.

"С работой очень сложно. Раньше работа была, а сейчас найти что-то почти невозможно. Живём на то, что вырастим на своей земле и продадим", — жалуется Хатума.

Почему закрыли все остальные пункта пропуска, женщина не знает. Говорит, людям своё решение власти никак не объяснили. Вопрос "Почему не вышли на акции протеста с требованием не закрывать переходы?" вызывает у абхазки улыбку.

"Какие протесты? Кто слушает сейчас людей ..."

"Еврорадио": Хотели бы вы, чтобы Абхазия вернулась в состав Грузии?

Хатума: Очень хорошо было бы, если бы такое случилось. Но когда?

Ответ обычной женщины из Абхазии очень удивляет нашего коллегу — грузинского журналиста. Таких смелых слов он никак не ожидал услышать в ответ.

Абхазскі тупік: "Якія пратэсты ― хто ў наш час слухае людзей?!"
Абхазскі тупік: "Якія пратэсты ― хто ў наш час слухае людзей?!"
Автомобили по мосту едут исключительно с абхазскими номерами

"Сбежал от войны в Украину, но она догнала меня и там — пришлось снова бежать"

 

На грузинской стороне возле полицейского поста дежурят таксисты: возят "туристов" из Абхазии в ближайшие продуктовые магазины. Глядя через Ингури, возле своей машины стоит Мамука — 25 лет назад он также жил "за рекой". Но потом начались обстрелы, и он вынужден был покинуть родной дом. Поняв, что скоро вернуться туда не получится, поехал в поисках лучшей доли в Украину — на Донбасс.

"Но война меня и там настигла — я же в Горловке жил. Пришлось опять бросать всё, что успел нажить и возвращаться в Грузию: в Абхазию меня не пускают", — говорит Мамука.

За время жизни в Украине он не только успел построить новую квартиру, обрасти хозяйством, но и получить украинское гражданство. У Мамуки там и дочь родилась. Поэтому второй раз всё бросать было очень трудно.

"До последнего не уезжал. Но когда начали снаряды падать в соседних дворах, не выдержал. Дважды, получается, я уже беженец. Закрыл на замок квартиру в Горловке и дом в Никитовке и поехал в Грузию".

"Еврорадио": Есть ли надежда туда ещё вернуться?

Мамука: Конечно, есть. Нет, не в Абхазию — на это надежды нет. А в Украину точно вернусь. Придется ... Всё-таки, я всё своими руками заработал. Нужно либо продавать, либо там жить ...

"Еврорадио": Даже если Украина не вернёт контроль над теми территориями?

Мамука: А что делать? Главное, чтобы там спокойно стало, чтобы обстрелов не было. И тогда я либо свое имущество продам, либо, если они дадут мне возможность там жить, буду там жить.

"Еврорадио": Не боитесь, что приедете и вас либо в "ополчение" заберут, либо "в подвал" посадят?

Мамука: Нет, я же там жил, меня там если не каждая собака, то каждый второй знает. Со всеми теми местными "ополченцами" знаком — жили рядом, они же все местные ребята. Они мне ничего плохого не делали, я сам не захотел там больше оставаться. Я вернулся бы уже давно, а тут у меня вторая дочь родилась. Не возьму же я на войну с собой 8-месячного ребёнка ...

Мамука точно знает, кто виноват в том, что он "дважды беженец": "Россия, а кто ещё? Где она, там и война начинается", — говорит он. И выдает "военную тайну": российские солдаты в Донбассе есть.

"Я их видел собственными глазами: по 500 человек колоннами проходили. А откуда, думаете, у "ополченцев" вся эта военная техника, оружие? "Грады", гаубицы — чего там только нет! Есть они там (российские солдаты — "Еврорадио")", — уверенно говорит Мамука.

Мужчина с сожалением говорит, что как Абхазия уже никогда не вернется в состав Грузии, так и Донбасс не станет частью Украины. И дело здесь не в желании или не желании людей, а в большой политике, которая с желаниями простого человека не особо считается. “А вот наладить хорошие отношения Абхазии с Грузией и так называемых "ЛНР/ДНР" с Украиной вполне возможно”, — убежден Мамука. Другое дело, как быстро это может случиться. Ответа нет ни у кого.

Абхазскі тупік: "Якія пратэсты ― хто ў наш час слухае людзей?!"
Абхазскі тупік: "Якія пратэсты ― хто ў наш час слухае людзей?!"
Абхазскі тупік: "Якія пратэсты ― хто ў наш час слухае людзей?!"

Последние новости

Главное

Выбор редакции